SPICEHEART.COM // TU PUNTO DE REFERENCIA SPICE
w.w.w. Especiales SH Galeria de Fotos Multimedia Info News Club Vip Club Vip
SPICEHEART.COM // TU PUNTO DE REFERENCIA SPICE

:: 01.12. Emma 'Loose Women' (TV) (UK)
:: 02.12. Emma 'Loose Women' (TV) (UK)
:: 03.12. Emma 'Loose Women' (TV) (UK)
:: 04.12. Emma 'Loose Women' (TV) (UK)
:: 05.12. Emma 'Loose Women' (TV) (UK)
:: 26.12. Mel B Totally Fit DVD (UK)
:: ??.03. Mel B 'PeepShow' (Las Vegas)
:: ??.??. 2009 Mel B 3rd Album (TBA)


>> Actualizado: 03.11.07
(Wannabe Single Post)

Apuntate Ahora!



ECDL. chuleria Madrileña Robbie Williams Spain Geri Halliwell Superstart Baby-J.Org
Hilary Web CutreDIVAS SpiceREVOLUTION Anatomia de Grey Spain
BREATHLESS. VB FanSite Lindsay Rock Star Afiliate a SPICEHEART Afiliate a SPICEHEART
                                + Socios





Traducción Catch A Fire
Hasta Capítulo 4

Traducción If Only
Hasta Capítulo 5

Traducción Learning To Fly
¡Libro Completo!

Galeria SpiceHeart
+ de 19.000 fotos


                                + Proyectos



www.spiceheart.com
Abierta desde: 01.04.01
Versión: 8.0
SpiceHeart.Team
Usuarios online


:: IF ONLY - TRADUCCIONES - CAP.01 ::





CAPÍTULO 1 - AMOR, BESOS Y PROMESAS ROTAS



Lee y Christopher estaban en la cocina debatiendo quién de ellos iba a conquistarme. Estábamos en el decimosegundo cumpleaños de Shona escuchando “Move Closer” de Phyllis Nelson y “Cherish” de Cool y The Gang.
Lee había sido mi novio. Estábamos en la misma clase de la escuela primaria. A esa edad sólo sentía atracción por él. Me había puesto una mini verde y cuando me miré al espejo pensé:
-¡ sí, realmente te ves sexy hoy!-
Empecé a salir con Darren. Era uno de esos chicos rebeldes, realmente malo.
Entonces mi amiga Tina empezó a salir con Lee, yo quería que volviera conmigo, y eso causó un poco de tensión.
Desde la cocina escuche que Cristopher decía: “Voy a salir con Geri”. En nuestro lenguaje “salir” significaba “Besar con lengua”. “No, tú no, yo voy a salir con Geri” dijo Lee.:
- Yo lo dije primero
- Ella salía conmigo
- Pero ella no es tu novia ahora
- Si que es... em...
- Tú cortaste con ella
- Bueno, es igual, ella es más mía que tuya.

La conversación se oía totalmente absurda. No esperaba que mi primer beso fuera premeditado porque eso le quitaría toda la magia. Yo pensaba que eso tenía que pasar naturalmente. Igualmente elegí a Christopher. Shona dijo que lloraría si no lo elegía a él. Christopher y yo nos sentamos en el sofá. Recuerdo a Lee mirando como Christopher ponía la mano en mi top. Estaba segura de que se iba a desilusionar porque yo no tenía nada de pecho. El quiso tocarme, entonces dije:
- No uso sostén aún - él no comprendió mucho y me beso. Lee sacó la lengua y le hizo una señal a Christopher para que hiciera lo mismo. Yo estaba emocionada y mi boca se cerró. Su lengua traspasó mis labios como si fuera un lavarropas. Más tarde descubrí que Christopher había contado a todo el mundo que mi boca era demasiado pequeña. Fue realmente algo vergonzoso.

Al día siguiente lo vi en la esquina del colegio esperándome. Shona y yo estábamos sentadas en el umbral limándonos las uñas, yo solo quería que él se fuera.
Yo vivía en mi casa en Jubilee Road, Watford. Estaba cerca del supermercado Pakistaní que tenía maquinas de chicles en la puerta. No había ningún cartel que te ayudara geográficamente en mi vecindario. Había departamentos atrás del camino, pero todas las casas eran similares. La única diferencia que tenía mi casa con las demás, es que mi casa tenía un garaje para un solo coche y arriba de la puerta mi padre había pintado: GARAJE en letras negras.

Había tres habitaciones arriba. Mamá y papá dormían en la que daba a la calle y yo dormía en la siguiente con Natalie que es tres años mayor que yo.
Teníamos una cama litera y yo dormía arriba. Nuestro hermano Max, que es dos años mayor tenía una habitación para él cerca del jardín, en la parte de atrás.
Los tres tuvimos terribles accidentes en ese tiempo: Max lastimó el ojo de Natalie con algo que tiró y otra vez yo lastimé su nariz. Yo era la más pequeña, cuando ocurría algo preocupante como lo anterior, preguntábamos... ¨¿le vamos a contar a mamá?..., y poníamos un papel que decía SI y otro que decía NO en una caja.
No recuerdo que mi madre estuviera mucho tiempo en casa. Ella siempre estaba trabajando limpiando oficinas. Se levantaba a las 6 a.m. antes de que yo me levantase. Yo hacía mi propio desayuno y ponía rulos en mi cabello, también hacía mi propio almuerzo. A veces me daba vergüenza cuando abría el paquete con la comida porque miraba a los otros chicos con almuerzos completos, o tenían madres que preparaban almuerzos especiales como ensaladas y cosas así.

¨Hola, bienvenidos a HOME & AWAY el programa diario para madres trabajadoras y amas de casa. Hoy voy a mostrarles como hacer el sándwich perfecto, es rápido fácil hasta sus niños lo pueden hacer. Primero necesitas dos trozos de pan. Colocas un poco de manteca asegurándote de desparramarla bien hacia los costados. Juntas las dos tapas, presionas y cortas en forma triangular... ¿no era fácil?. Está era mi parte de mi diversión, de mi show.

Todos teníamos cosas que hacer después de la escuela. Yo tenía que lavar el baño, Natalie limpiaba la sala de estar y los dormitorios. A veces pensaba que los demás niños estarían jugando afuera.
Uno de nuestros juegos preferidos era el “Ring Raje” y también jugábamos dentro del coche de mamá. No teníamos dinero. Mi madre solía decirme: -“Geri, no importa lo que tengamos, tu siempre estás limpia y bien alimentada -, y entonces se ponía a hablar sobre el sacrificio que ella hacía: -”Mírame, no he ido a la peluquería por siete años, ¿cuándo fue la última vez que salí?, no me compro nada para mi, ni vestidos, ni zapatos “-..., yo no escuchaba el mensaje, solo me fijaba en su tono. Mi madre es una de siete hermanos, se llama Ana María Hidalgo y nació en una pequeña ciudad cerca de Huesca en el norte de España. Mi abuelo fue enviado a prisión y contrajo matrimonio con una guardia de la cárcel.., mi abuela.

Crecí escuchando esta historia de mis abuelos en España. Sus vidas estuvieron llenas de romance, aventura y tragedia.
Mi madre tenía un cabello largo y negro, una bonita figura. Su padre era solo cinco cm mas alto que ella. Cuando tenía diecisiete años dejó su casa para trabajar en una fábrica en Suiza, luego llegó a Londres justo después de su cumpleaños número veintiuno y conoció a mi padre. Él la espiaba mientras ella caminaba por la calle y la seguía a todos lados. Puedo imaginar su primer encuentro.
Laurence Francés Halliwell era un vendedor de coches. El hecho de que el tenía cuarenta-y-cuatro años y estaba divorciado no viene a la conversación.
Mi padre le contó a mi madre que su primera esposa había muerto en un accidente de coche y que había dejado dos chicos, Paul y Karen.
Ella descubrió la edad de mi padre siete semanas después de conocerse, cuando se casaron en la oficina del registro civil. Ana María tenía grandes ilusiones con su nuevo marido. Ella imaginaba que sería rico, un hombre de negocios..., pero estas eran falsas expectativas. Laurence pudo ser muy rico, pero siempre tenía un motivo para gastar el dinero. Él nació en Liverpool en 1922 y su familia se mudó al norte de Londres cuando era todavía un niño. Llegó a ser ingeniero y pudo comprarse su propio coche, pero al mismo tiempo que se casó con mi madre el dinero desapareció y solo pudo comprar nuestra casa en Jubilee Road.

Yo nací en el “Watford General Hospital”, el 6 de agosto de 1972, ... “¡Está viniendo!..., ¡No señora Halliwell, todavía no!...”
Mi llegada a Jubilee Road no fue motivo de festejo. Yo era considerada como otra boca para alimentar. Mis recuerdo de esa época están llenos de imágenes, siempre tuve la idea de que quizá estaba con la familia equivocada. Max y Natalie tampoco lo negaban. Por lo contrario, ellos danzaban alrededor mío como indios gritando “¡Eres adoptada, eres adoptada!”.

Cuando nací, papá tenía cincuenta años, solo puedo recordarlo como un hombre viejo con asma tomando medicamentos todo el tiempo. Tenía ojos grises y una nariz un poco torcida con una bolita en la punta como la mía. Soy una mezcla de mi padre y mi madre. Natalie es morena como mi madre y Max es completamente rubio y blanco como mi padre. Yo estoy en el medio, con cabello castaño claro mezclado con rojo, tengo ojos azules y pecas en mi nariz, un mix entre Suecia y España.
Creo que tengo un poco de personalidad de los dos, la tranquilidad de Suecia por un lado y el fuerte temperamento del mediterráneo.

Otra de mis características es mi pequeña estatura. De chica era tan pequeña que mis tías me apodaban “La enana”. Yo veía que los años pasaban teniendo la misma estatura, por eso a los nueve años mi madre me llevó a un especialista. Los doctores sacaron rayos x e hicieron una serié de pruebas, ¡por suerte estaba todo bien!.
Recuerdo que en ese tiempo, mi papá no tenía un buen trabajo, el tuvo un accidente de coche antes de que yo naciera y eso le impidió hacer algunas cosas. Él decía que su mala suerte venía desde que abrió un paraguas en casa. Me pregunto si las cosas malas son causadas por la mala suerte. Mi madre tomaba trabajos de limpieza para ayudar a mi padre, él tomo su coche y lo vendió por poco dinero. Era un coche viejo y a veces me avergonzaba cuando me iba a buscar a la escuela porque mis amigos veían lo pobre que era y lo viejo que era mi padre. El se veía más como mi abuelo.

Mi padre se pasaba el día en el garaje tocando grasa y ensuciando sus uñas. Mi madre solía gritarle cuando entraba en la cocina con las botas llena de aceite. Tenía una figura chocante y era conocido en el barrio como el hombre que se enfadaba cuando alguien colocaba su coche frente al garaje. Los niños del barrio solían gritarle cosas en la puerta de casa, pero temían cuando salía afuera.
No era el tipo de hombre que le gustaba jugar conmigo o leerme cuentos por la noche, sino que me contaba historias de su propia infancia. Me llevaba siempre al kiosco, parecíamos dos chicos cuando elegíamos nuestro helado favorito, y cuando no teníamos dinero, mamá sacaba golosinas de abajo del sofá haciéndonos creer que papá los había escondido. ¨ Tu padre es un soñador ¨, mamá solía decir... ¨ él vive en la tierra del cuco... Tengo muy buenos recuerdos de mi infancia con él.

Recuerdo una navidad donde nos quiso hacer creer que era un caballo y me dejó montar en su espalda. A veces en las vacaciones de verano, papá anunciaba que iríamos a la playa donde hacíamos juegos y tomábamos cucuruchos de helado.
Cuando tenía más o menos ocho años, me hizo una casa de muñecas con puertas que se abrían y cerraban y escaleras entre ambos pisos. Mi abuela me había dado el dinero para comprar los muebles. Natalie y yo habíamos creado “La tierra de las muñecas” y a veces Max venía a jugar con nosotras y nos hacía muñecas con medias. Era como jugar con familias en miniatura, familias que eran felices, cosa que pocos de nosotros sabemos bien como es. También tenía mi muñeca “Sindy”, mi oso y mis muñecos bebés.
Amaba a mi padre en sus ¨ buenos días ¨. Le gustaba sacar su cinturón de sus pantalones y golpearlo contra el aire como un lazo. Entonces yo me escondía bajo la cama mientras lo oía gritar ¨¡Estás lista, estás lista!, y después me cargaba en su espalda. El era un hombre lleno de aspiraciones pero al mismo tiempo enfermo, lo cual lo dejó triste y lleno de frustraciones.

Cuando mis padres se separaron, platos de espagueti volaron por la cocina y tazas de té estallaron contra la pared. Mi madre era muy temperamental y siempre me decía: ¨Geri, tienes que casarte con un hombre rico ¨-, mientras la ayudaba a limpiar la cocina.
Tanto mi padre como mi madre estuvieron llenos de desilusiones. Creo que papá la amaba pero con el tiempo, ella fue perdiendo el respeto por él.
Ella era Testigo de Jehová cuando yo era niña y nunca nos dio explicaciones aunque supongo que se sentía sola al lado de mi padre y quería escapar de él.
A veces me sentaba con mis juguetes favoritos, como mi oso amarillo y mi muñeca negra Pippa a escuchar sus sermones y a aprender sobre la Biblia.
Generalmente la gente de esa religión iba casa por casa predicando. Yo iba con mi madre apretando su mano. Nunca nadie quería invitarnos a pasar a su casa y muchos eran groseros con nosotras.

Los testigo de Jehová no celebran la navidad ni los cumpleaños, lo cual es muy difícil de entender para un niño, las fiestas y los regalos son algo característico a esa edad. Yo no iba a los cumpleaños de mis amigos porque tampoco podía darles un regalo.
Luego mi madre abandonó la religión porque se sintió desilusionada –“Mis expectativas van más allá”- dijo ella - “Son una manga de hipócritas y materialistas como el resto de nosotros”-.

Mi padre era considerado como “la especie rara del vecindario”. Creo que Margaret Tatcher fue la mujer que el siempre más respetó. El día que asumió como primer ministro, me hizo sentar y escuchar su discurso. ¨ Donde haya discordia, debe haber armonía, donde haya mentiras, habrá que decir la verdad ¨. Yo tenía solo 6 años y no podía entender nada de lo que decía, solo sabía que era una mujer famosa. Siempre pensaba que sería primer ministro cuando creciera. Me podía imaginar parada en un balcón al estilo Evita.
Siempre quise ser famosa. Cuando tenía 6 años imaginaba que la fama era como una llave mágica que abría las puertas a un mundo fantástico donde era imposible estar solo, ser pobre o tener miedo. Tampoco habría preocupaciones en este lugar. Allí no tendría que escuchar a mi madre diciendo lo mucho que se sacrificaba, podría comprar toda la ropa que quisiera, comer mis comidas preferidas y tener una nevera llena de bebidas.
También imaginaba que sería como estar sentada en un trono con sirvientes alrededor y una alfombra roja y que esa gente debería tener un coche con un chofer que le abriera la puerta.

No estaba segura sí todo era exactamente así, pero si estaba segura de que ese lugar quedaba muy lejos de Jubilee Road, Watford.
No tenía decidido sí quería ser una estrella del pop o una sirena, siempre imaginaba que vivía en un castillo color crema y mis padres vendrían a recogerme y me llevarían a C&A en Watford para elegir prendas de alto precio.
Como todas las familias, nosotros teníamos nuestras costumbres. Colocábamos pan con manteca en el centro de la mesa y papá nos retaba si alguno de nosotros ponía el cuchillo con manteca en la mermelada o viceversa.

Mamá trataba de cocinar comida Inglesa lo mejor posible como cordero con papas por ejemplo, pero siempre le agregaba un toque Español. Siempre acompañaba todo con paella, cosa que yo amaba. Ella iba a comprar todos los viernes y yo iba a la verdulería, traía todo menos las papas porque eran muy pesadas para mi.
En algunas ocasiones mamá me daba diez peniques extra que me alcanzaba para comprarme una bolsa de caramelos o ir al supermercado Pakistaní a comprar bebidas. Cuando lograba juntar doce peniques compraba chocolates y helados.
Mis hábitos alimenticios eran terribles y un conflicto a la hora de comer, porque odiaba los vegetales.

Mis almuerzos eran acompañados con un vaso de leche que debía tomar hasta el final. Muchas veces me hacía la enferma y devolvía la coliflor, entonces mi mamá me forzaba a comerlo otra vez. Solo los domingos podía comer lo que quería, quizá porque era un día de descanso. Cuando estábamos sentados a la mesa papá y mamá decían: “canta para nosotros Geri” ... Max y Natalie estaban cansados de escucharme, entonces me paraba en el centro y cantaba “Fígaro” al mismo tiempo que mis piernas temblaban, mamá me decía: “vamos Geri, imita a Shirly Bassey”, y ella trataba de mostrarme como movía los brazos al ritmo de la canción.

Después no sentábamos frente a la tele y mirábamos Dinastía y Dallas que estaban llenas de mujeres glamorosas con trajes importantes y gran actitud. Comparado con esas series, Coronation Street se veía aburrida y mundana, más similar a la que era mi casa.
 

LEE OTRAS BIOGRAFÍAS OFICIALES EN CASTELLANO
Vuelve Atrás --->

SPICEHEART.COM // TU PUNTO DE REFERENCIA SPICE

:: VISITA TAMBIÉN...



Ven A Los Foros de SpiceHeart

Apúntate a Nuestra Zona Vip
Perfil Oficial de SPICEHEART en MySpace Fotolog Oficial de SPICEHEART.com Canal Oficial YouTube SpiceHeart